18 января – День основания города Лимы в Перу. В день рождения города к подножию памятника Франциско Писарро Гонсалеса, великого конкистадора и основателя города, возлагают цветы и венки, и стартует Неделя основания Лимы в Перу.
Благодаря современным технологиям стал более совершенным и простым процесс идентификации человека при предоставлении права на въезд в страны Шенгена.
18 января – День основания города Лимы в Перу. В день рождения города к подножию памятника Франциско Писарро Гонсалеса, великого конкистадора и основателя города, возлагают цветы и венки, и стартует Неделя основания Лимы в Перу.
Покинув Паленке, нам предстояло сегодня преодолеть 280 километров до следующего города, занесенного в список ЮНЕСКО, как Достояние Человечества. Это будет город Кампече, расположенный в южной части полуострова Юкатан. Топонимика некоторых названий иногда складывается благодаря незнанию языков и непониманию их.
Такая история приключилась и здесь: прибывшие испанские моряки на свой вопрос «И где я нахожусь-то?», получили ответ «Нити нати катан». В переводе с языка майя это обозначает «не понимаю», и вот трансформировав звучание этой фразы, конкистадоры назвали место своей высадки Юкатаном.
Территория этого полуострова сейчас включает в себя несколько штатов: собственно Юкатан, Кампече и Кинтана Роо. В 19 веке даже была создана Республика Юкатан, но что-то не срослось, и формально она приказала долго жить. Точнее суверенным государством эта территория становилась дважды в 19 веке.
Кампече является столицей одноименного штата и располагается на берегу одноименного залива, его имя происходит от названия растущего здесь кампешевого (сандалового) дерева с ценной древесиной. Отсюда в Испанию снаряжались корабли, груженые сокровищами Нового Света.
И этого не могли не заметить пираты Карибского моря, эти вольные флибустьеры неоднократно нападали на корабли и сам город. Из знаменитостей пиратского сообщества здесь отметились Френсис Дрейк и Генри Морган. Эти набеги настолько надоели правителям города, что они были вынуждены защищать город, выстроив в 17 веке шестиугольную крепостную стену вдоль побережья, с 8-мью бастионами. Город стал одним из главных портов Новой Испании.
К возникновению города приложили руки, как майя, так и испанцы. Первые майя в своих поисках мест для жительства прибыли сюда в 550 г.д.н.э., ну а испанцы появились в 16 веке н.э. Город изначально носил название Сан-Франциско-де-Кампече.
В программе у нас значился отель Plaza Campeche 4*, в него мы и прибыли. Внутренний интерьер отеля был хорош, но это было все, что он нам мог предложить. В номере оказалось снова две кровати. Переговоры на ресепшн не дали никакого результата.
Некоторая заносчивость обслуживающего персонала показала нам, что в клиентах они не нуждаются, и свой имидж подпортить не боятся. А всего-то был вопрос о дополнительном матрасе. Хотя, нет, за 100 песо они брались решить этот вопрос. Удовлетворившись велком-дринком, мы уже не удивились одной бутылке воды на номер с тремя постояльцами.
В программе не значилось никаких намеков на экскурсионную программу, но Эмилио назначил встречу через 20 минут. Он повел нас в центральную часть города, где крепостная стена частично сохранилась до наших дней, являясь основной достопримечательностью города. Мы шли по улицам, дома вдоль которых были окрашены в сочные цвета, и одно это уже поднимало настроение.
Эмилио привел нас к стене, вдоль которой в воде установлены тумбы с наименованиями всех стран Северной и Южной Америки.
Идем дальше и видим белое «нечто» на постаменте – это современная городская скульптура, означающая традиционного орла со змеей в клюве. Подходим к старинным воротам в город, справа стилизованный макет факела, созданного из гирлянд лампочек. Из ворот по булыжной мостовой (говорят, камни для нее были взяты из стены) идем к центральной площади города.
Улица и площадь отлично освещены, каменная мостовая буквально отполирована ногами многочисленных туристов. Главная площадь Plaza Principal, накрыла нас чувством ожидания чего-то, как-будто шла репетиция и приготовление к какому-то событию. В центре площади традиционный садик с эстрадой в центре.
Со стороны Кафедрального собора, в садике под навесом местные жители сидели за столиками и играли, по-видимому, в лото. Рядом установлены мольберты, и каждый желающий может удовлетворить свою тягу к творчеству.
Маленькая девочка, в предусмотрительно наброшенном мамой фартуке, самозабвенно рисовала одной ей ведомые образы. Вокруг площади курсируют небольшие открытые трамвайчики красного цвета. На этом экскурсионном трамвайчике можно осуществить поездку по достопримечательностям центра города.
Атмосфера дружелюбия и спокойствия царит здесь, как будто одна большая семья собралась за большим столом. На резных скамейках стайка местных барышень в костюмах хихикают и позволяют заснять себя.
Они готовятся к представлению, у них явно театральные одежды. Рядом на скамейках расположилась семья, их лица улыбчивы, вертящийся тут же ребенок не вызывает у них раздражения, а папы не канючат «пива, хочу пива…». Цветные воздушные шары, разноцветная «вата», всевозможные передвижные лотки с закусками и напитками – все это создает праздничное настроение, не омраченное пьяными криками и драками с выяснениями «ты меня уважаешь?».
Огромный, хорошо освещенный собор Catedral de la Concepcion Inmaculada (непорочного зачатия), начали строить еще в 1650 году, но закончить смогли только в 18 веке. В результате в его фасаде и интерьерах прослеживатеся смешение элементов неоклассицизма и эпохи Возрождения.
В нишах двухбашенного собора установлены скульптуры, прикрытые сеткой от голубей. Внутреннее убранство церкви достаточно простое, а главным в его коллекции (ныне хранится в боковой часовне-музее) является Гроб Господний, вырезанный из черной древесины эбенового дерева, и украшенный серебряными ангелами и цветами.
На северо-западе площади расположено ультрасовременное здание местного Муниципалитета (The Palacio de Gobierno). На площади тем временем начинается концерт и первым стартует ансамбль из молодых людей, одетых в белые костюмы с погонами. Звук их песен перемежается колокольным звоном Собора. Зрители сидят на ажурных кованых скамейках, в садике везде цветы и ухоженные деревья.
Мы возвращаемся к крепостным воротам, здесь развернулся небольшой рыночек, внутри которого представлены товары местного производства. Все очень яркое, необычное, в труд вложено столько фантазии.
Тем временем здесь тоже готовится танцевальное шоу. Две пары юных танцоров с удовольствием позируют нам, демонстрируя постановочные позы. А мы восхищаемся их национальным нарядом. Каждая провинция Мексики имеет собственные характерные песенно-хореографические жанры.
Здесь вот играет духовой оркестр, исполняются хараны (jarana) - музыка и танцы, корни которых уходят в культуру майя и испанские народные танцы (арагонские хоты). Харана – это парные танцы с использованием кастаньет. Ведущими в оркестре являются саксофон и кларнет.
Мексиканская национальная одежда, будучи яркой по цветовой гамме, одновременно восхищает своими чудесными hand-made вышивками. У мексиканцев нет понятия несочетающихся цветов, у них нет на это запретов и табу, поэтому иногда их изделия кажутся нам кричаще безвкусными.
Здесь, на Юкатане, женщины одеваются иначе: белоснежная юбка и длинная навыпуск блуза без рукавов богато расцвечиваются ярчайшей вышивкой по подолу и на груди.
Однако, одним из самых привлекательных костюмов в Мексике считается цветастый China poblana из Пуэблы, он же считается национальным мексиканским костюмом. В качестве отступа расскажу про эту «чину поблано» подробнее.
Богатый и бездетный сеньор из Пуэблы однажды в 17 веке удочерил бездомную девочку. Предположительно она была родом из Индии, ну а это само собой обозначает наличие яркого традиционного наряда. Жительницы города стали ярыми последовательницами индианки и даже разработали костюм, состоящий из яркой блузки и двух юбок - верхней и нижней с кружевами. Затейливые мастерицы привнесли в него цвета мексиканского флага - зеленый, белый, красный. Так он и стал национальным символом. Слово «чина» не имеет связи с Китаем, в переводе с мексиканского наречия оно означает метиску-служанку.
Здешний наряд лично мне понравился гораздо больше, при этом следует сказать, что приземистые мексиканки в этих нарядах хоть и выглядели колоритно, но фигуру наряд подчеркивал не в лучшую сторону. Кроме того, их квадратность создается за счет практически полного отсутствия шеи.
Участницы самодеятельности, эти молоденькие девочки, были одеты в белоснежную блузку, поверх которой накинут богато вышитый воротник. Длинная юбка была отделана кружевами по подолу и тоже имела вышивку в два ряда. Канва вышивки представляла большие восхитительной раскраски цветы. На голове красовался огромный красный бант. Мальчики были облачены в белый хлопчатобумажный костюм, украшением головы была соломенная шляпа.
Концертная площадка была не очень большой, музыка играла громко, и у меня разболелась голова. Мы поворачиваем назад, и девочки отводят меня в отель. Я сразу рухнула в постель, и не услышала, как они вернулись.
Общее впечатление от этого уникального города-памятника с его восстановленным историческим центром осталось очень благоприятным. В этом городе-крепости очень дружелюбные и улыбчивые люди, здесь хорошо неспешно гулять по улицам с желто-синими домами, сидеть в тенистых садиках, прислушиваясь к звукам окружающей полнокровной жизни колониального городка. Город принимает вас с распростертыми объятьями и широкой улыбкой, дарит вам свое тепло.
© Текст, фото: Хания
Любовь итальянцев к макаронам так сильна, что pasta в итальянском языке — это не только название макаронных изделий в целом, но и один из синонимов слова «пища». Так что, когда Вы просите итальянца покормить вас, это одновременно звучит как «дай макарон!» Разнообразие макарон потрясает воображение: тонкие, как волос, «каппеллини», длинные «спагетти», похожие на домашнюю лапшу «феттучини», короткие «букатини»... Макароны едят по-разному: с грибами, с мясом, с рыбой, с морепродуктами, с помидорами и грудинкой, с растительным маслом и чесноком. Существует большое количество рецептов: по-неаполитански, по-аббруцски, по-римски, по-генуэзски.
Добавить комментарий