23 января 1960 года был установлен рекорд глубинного погружения на дно Марианской впадины. Рекорд глубинного погружения в батискафе «Триест» поставили ученый Ж. Пикар и лейтенант Д. Уолш. Приборы зафиксировали рекордную глубину – 11521 метр.
В древние времена сплав по реке был совсем не видом отдыха. Более того, этот современный вид спорта даже к спорту не имел никакого отношения. Использовали этот способ передвижения исключительно в военных целях, желая достичь противника даже там, где он и не думал, что это возможно.
23 января 1960 года был установлен рекорд глубинного погружения на дно Марианской впадины. Рекорд глубинного погружения в батискафе «Триест» поставили ученый Ж. Пикар и лейтенант Д. Уолш. Приборы зафиксировали рекордную глубину – 11521 метр.
Замерзшие, но довольные высаживаемся на причале. Здесь продаются сувенирные футболки, от покупки которой я не удержалась из-за красивой яркой вышивки тропических попугаев. Большинство из группы идет в ресторан, а мы идем в автобус греться. Уезжаем в 17.30, и далее нам предстоит преодолеть еще 60 км до колониального города Сан-Кристобаль-де-лас-Касас.
Сюда ведет панамериканское шоссе, которое постепенно взбирается в горы. Нам предстоит ночевать в отеле Cuidad Real Centro Historico 3*, расположенном в историческом центре города. Спрашиваем, через какое время будем в городе, и будет ли у нас время на его вечерний осмотр. Эмилио предусмотрительно не называет время, говорит, что трафик непредсказуемый.
К семи часов вечера мы прибыли в бывшую столицу штата. Автобус в центр города, туда, где располагалась наша гостиница, проехать не мог. Мы высадились на какой-то улице, а за чемоданами обещали прислать небольшую машину, что было выполнено в короткий срок.
Длинная улица с каменной мостовой от стоянки автобуса ведет нас к центральной площади, имеющей название 31 марта (эта площадь указана в адресе отеля). С сумками в руках мы идем не очень быстро и можем заглядывать в окна книжных, сувенирных и продуктовых магазинов. Пытаемся что-то запомнить, чтобы по возможности вернуться сюда позже.
Отель оказался небольшим и милым, в колониальном стиле с двориком-патио внутри. Нам достался просторный номер в мансарде, под самой крышей с тремя полноценными кроватями. Открытая внутрь этого дворика галерея любовно заставлена живыми цветами в горшках, а на стенах размещены деревянные распятия.
Хотя здесь экскурсий не было предусмотрено вовсе (была дана рекомендация совершить прогулку по ночному городу – настоящей жемчужине архитектуры), Эмилио готов был ознакомить нас с его достопримечательностями. Собравшись внизу через 20 минут, мы выходим на городское Сокало.
Город был основан католическими священниками в 1528 году в нагорьях Чиапаса, в долине Ховель (Valle de Jovel), и первоначально носил имя Чиапа де Лос Эспаньолес. Он был столицей штата в период с 1824 по 1892 год.
Поскольку в городе витали настроения независимости от всех соседей, нужна была другая столица, более лояльная к единению с Мексикой. Вот так старейшая и красивейшая столица Чиапаса потеряла свой статус, но оставила за собой значение культурного центра с множеством архитектурных памятников.
Это противостояние двух городов ощущается и поныне, как в большинстве стран, где бывшая и настоящая столицы спорят о своей значимости. Город назван в честь великого гуманиста, испанского священника, доминиканца Бартоломе де Лас Касаса, поддерживающего местное индейское население в его борьбе за свои права в 16 веке.
Размещение этого города так сказать на отшибе сыграло свою положительную роль. Обычно такие покинутые бурной столичной жизнью города носят налет провинциальности, чего не скажешь про эту бывшую столицу. При этом он как бы застрял в том, бывшем времени.
Его неторопливая жизнь вызывает желание осесть здесь на какое-то время, чтобы насладиться покоем и сделать передышку в сумасшедшем ритме жизни. В этом городе ты свой, он принимает тебя всеми фибрами души, отдавая свое тепло, и ничего не требует за это взамен.
В таких городах хорошо стареть, тихо сидя на лавочке, погружаясь в воспоминания прошлого. Правда, разноцветье его домов резануло по сердцу и напомнило о какой-то неухоженности наших малых городов, если не сказать заброшенности.
Перед нашим отелем небольшой скверик с открытой круглой беседкой-ротондой на высоком постаменте посредине. В ней вечерами играют музыканты, развлекая жителей и гостей города игрой на маримбе (аналог ксилофона).
В скверике и за его оградой размещено много красивых витых скамеек, на которых можно посидеть, наблюдая за потоком жизни. Очень красивое место! Воздух здесь, на высоте 2300 метров над уровнем моря, чистый, дышать легко и понимаешь, почему столицу строили в таком месте, где нет одуряющей жары и зноя.
Музыканты еще не собрались, но уже чувствуется нетерпение собравшихся в садике людей. Как отзвук испанских корней по углам сквера развешены плакаты с фотографиями тореадоров в красивых камзолах и датой предстоящей корриды. Не удерживаемся и фотографируем эти фотографии (да простите мне эту тавтологию!).
Угол здания мэрии с арочной колоннадой и главного собора города образуют проход собственно на саму Центральную площадь 31 марта (Plaza de 31 marzo). К этой площади сходятся все основные улицы города. Посредине этой площади на постаменте установлен крест, а собор выходящий на площадь главным фасадом называется просто Кафедральным.
Общеизвестным является тот исторический факт, что первым в этом соборе проводил службу сам Бартоломе де лас Касас. Правда в те времена это была небольшая церковь Успения Девы Марии (Asuncion). В дальнейшем она была перестроена, и в ней был размещен престол Христофора (San Cristobal Martir).
Но на этом не остановились, и доминиканская постройка изменялась еще дважды: в 18 веке, когда ей придали черты стиля барокко, и в 20-м, добавившем ему черты классицизма. К счастью, при переносе столицы в Тукстлу, строительство собора не было брошено, и он остался украшением города.
В декоре фасада присутствует много элементов растительности, цветов, листьев – это визитная карточка штата. Принято считать, что это типичный колониальный стиль юга Мексики и Гватемалы.
Собор любовно подсвечен, и даже вечером можно хорошо разглядеть скульптурные изображения Святых Петра и Павла, расположенных в нишах по обеим сторонам главного входа. На втором ярусе над ними, также в нишах установлены еще какие-то фигуры. Справа на ступенях собора два местных марьячи в классических темных костюмах и при галстуке надрывают душу под аккомпанемент аккордеона и контрабаса.
Собор манит своим ярким внутренним освещением, и мы заходим внутрь, проходим к позолоченному алтарю. Здесь идет приготовление к какому-то празднику, по центральному проходу установлены огромные вазы с цветами.
От Кафедрального собора сворачиваем на главную туристическую улицу города, этакий Бродвей местного разлива. Это улица 20 ноября, на ней сконцентрирована масса магазинов, лавок и кафе. По ней прогуливаются не только туристы, но и местное население.
Будучи основной статьей дохода местной власти, туризм дает сильный толчок к развитию здесь торговли. Вот и стараются владельцы магазинов переплюнуть друг друга оформлением витрин, наличием товаров народных ремесел, интерьерами кафе.
Судя по моим словам, можно представить что-то типа крупного проспекта с дизайнерскими витринами. Нет, все не так, но по-своему празднично и красиво. Мы идем через этот людской водоворот, намереваясь обязательно вернуться сюда.
Эта улица ведет к другому, не менее красивому собору города - Собору Санто-Доминго. Этот собор монастыря Святого Доминика (El templo Santo Domingo de Guzman) был основан все тем же известным Бартоломе де лас Касас.
Строительство собора началось в 1575 году, а его декоративный фасад появился позднее. Глядя на колониальный барокко этого собора, ахаешь от ощущения красоты его резного фасада. Это белое кружево орнамента декора фасада имитирует крашеную деревянную резьбу.
У собора есть две башенки с действующими колоколами. А при свете дня можно было бы увидеть на фасаде двуглавого орла – герб Габсбургов, который увековечивает память о бывшем императоре Мексики Максимилиане. Остро чувствуем сожаление, что нам будет не дано увидеть его при свете дня, тем более, что фотографии выходят даже на режиме «ночная съемка» не очень хорошо.
По-видимому, собор ремонтируется, так как на скульптуры в нишах наброшена строительная сетка. Собор также подсвечен, но общее освещение здесь слабое и в темноте в силуэтах металлических конструкций не сразу угадываешь торговые прилавки. Эмилио сообщает нам, что днем здесь функционирует рынок, в котором торгуют мастерицы индейского ткачества и вышивки.
А внутри собора размещен музей местного текстиля. Это воздушное зефирно-розовое здание на самом деле является «жемчужиной» города, его изюминкой. Около него Эмилио прощается с нами до завтра и дает нам ориентир на отель.
Мы идем обратно по улице 20 октября, только теперь делаем это не торопливо, заглядывая в приглянувшиеся магазины. Пытаемся фотографировать местных жителей, но странное дело, стайка торговок, окружающая нас со своим нехитрым товаром, тут же бросается врассыпную при виде фотоаппарата, нацеленного на них. Назавтра Эмилио объяснит нам причину этого: здесь считается, что фотография крадет часть жизни, ворует часть человеческой души.
Местная текстильная промышленность здесь и, правда хорошо развита, изделия оригинальны и хорошо сшиты.
Заглядываем в серебряные лавки, но ничего не покупаем: наследие коммунизма с его дефицитом выработало в нас стойкий хватательный рефлекс при скромном ассортименте товаров, а возможность выбора из большого их количества приводит в ступор.
Здесь также как и в Пуэбле, стены домов окрашены в яркие краски, а фасады некоторых кафе украшены портретами Сапаты. Здесь даже есть магазины с торговым знаком Nemi Zapata, в них продаются изделия (одежда, вышивка, кофе, мед), изготовленные жителями сапатистских коммун.
Дойдя до площади, разделяемся: Таня остается посмотреть концерт местной самодеятельности, а мы идем искать продуктовый магазин. Мне хочется купить мексиканского кофе, который выращивают на местных плантациях. Мы идем по улице Диего де Масарьегос, той самой по которой мы шли от автобуса к отелю.
На ней тоже много магазинов с изделиями народных промыслов, ярких и красиво вышитых. «Сан- Кристобаль является центром самых разнообразных индейских культур Чиапаса - в его окрестностях живут потомки племен майя - tzotziles, tzeltales, choles.
Каждый индейский поселок имеет собственные характерные черты - свою особую одежду, украшения, свои отличительные цвета, мотивы вышивки и особенности рукоделия. Как правило, многие мотивы украшения одежды и вышивки несут в себе стилизованные изображения змей, бабочек, лягушек, птиц, скорпионов».
Наконец достигаем цели, обнаружив небольшой продуктовый маркет. В условиях языкового барьера никак не можем определить, какой кофе лучше взять. И только приход нашей испаноязычной попутчицы ставит окончательную точку в решении задачи.
Общее впечатление от вечернего города очень приятное, несмотря на позднее время, жизнь в центре кипит. Местная молодежь, многочисленные туристы, не только европейской национальности, фланируют по нешироким улочкам с их разноцветными домиками-пряниками, оттягиваются текилой в небольших барах. Здесь хорошо себя чувствуешь, и хорошо дышится чистым горным воздухом, но усталость давала о себе знать, и мы вернулись в отель.
© Текст, фото: Хания
Добавить комментарий